Чтоб видеть Бога, то не надо
Сидеть в приемной много лет,
От секретарши, как награду,
Ловить хоть взгляд, и ждать ответ.
Не нужно быть подобострастным,
Ведь милость заслужить нельзя,
И стоя на пути опасном,
При том оправдывать себя.
И подбирать слова натужно,
Им придавать и чин, и вес,
И хорохориться не нужно -
Тебе не выиграть процесс!
Понять лишь нужно, хоть немного, -
Нельзя так дальше больше жить!
И осознать, что ты - сын Бога
И покаяния просить.
А если ты собой доволен,
То Бога, как своих ушей,
Не увидать, ты очень болен,
Болезни не признав своей.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".